| |
fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:coleridge [2024/09/14 13:13] – créée mansour | fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:coleridge [2024/09/14 13:18] (Version actuelle) – mansour |
---|
====== Le Dit du Vieux Marin ====== | ====== Le Dit du Vieux Marin ====== |
| |
<wrap em>Billet Mediapart du 3 février 2011 | **Billet Mediapart du 3 février 2011 : [[fr:comprendre:textes:mediapart:yemen#revolution_benie|« Une révolution bénie? De la pensée systémique en islam »]] |
[[fr:comprendre:textes:mediapart:yemen#revolution_benie|« Une révolution bénie? De la pensée systémique en islam »]]</wrap> | ** |
| |
Peu avant sa mort en 1980, le grand anthropologue [[fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:accueil|Gregory Bateson]] cherchait à cerner en quoi consiste une bénédiction (voir son livre inachevé //[[fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:la_peur_des_anges|La Peur des Anges]]//, pp. 104-106). Il s'était attaché à un poème anglais qu'il introduisait en ces termes : | (…) Peu avant sa mort en 1980, le grand anthropologue [[fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:accueil|Gregory Bateson]] cherchait à cerner en quoi consiste une bénédiction (voir son livre inachevé //[[fr:explorer:auteurs:gregory_bateson:la_peur_des_anges|La Peur des Anges]]//, pp. 104-106). Il s'était attaché à un poème anglais qu'il introduisait en ces termes : |
| |
> « L'histoire est celle d'un navire en proie aux pires extrémités : les membres de l'équipage sont morts de soif, et leurs cadavres jonchent le pont ; un seul d'entre eux, le « Vieux Marin », a survécu et narre l'aventure. (Le malheur s'est abattu sur le navire depuis qu'il a tué l'Albatros, et on lui a pendu l'oiseau mort autour du cou). Voici le passage qui est véritablement le moment décisif, le tournant, du poème tout entier. Je l'ai toujours trouvé singulièrement émouvant : » | > « L'histoire est celle d'un navire en proie aux pires extrémités : les membres de l'équipage sont morts de soif, et leurs cadavres jonchent le pont ; un seul d'entre eux, le « Vieux Marin », a survécu et narre l'aventure. (Le malheur s'est abattu sur le navire depuis qu'il a tué l'Albatros, et on lui a pendu l'oiseau mort autour du cou). Voici le passage qui est véritablement le moment décisif, le tournant, du poème tout entier. Je l'ai toujours trouvé singulièrement émouvant : » |
Comme s'il eût été tout de plomb, dans la mer. »// | Comme s'il eût été tout de plomb, dans la mer. »// |
| |
Coleridge, //Le Dit du Vieux Marin//, 1798. | Coleridge, //[[wpfr>La_Complainte_du_vieux_marin|Le Dit du Vieux Marin]]//, 1798. |
</WRAP> | </WRAP> |
| |