Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive [2024/06/17 10:02] mansourfr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive [2024/06/22 20:42] (Version actuelle) mansour
Ligne 3: Ligne 3:
 <WRAP rightalign lo> 2024-06-17 </WRAP> <WRAP rightalign lo> 2024-06-17 </WRAP>
  
-« Un plongeon dans une flaque d’eau ». C’est le nom du quatrième album d’Ani Difranco, sorti en 1993.+[[https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_kSPVsuCcf3RPAKT3GjfG7FhkTkmgs46ag|« Un plongeon dans une flaque d’eau »]]. C’est le nom du quatrième album d’Ani Difranco, sorti en 1993.\\ 
 +J'ai souvent repris cette métaphore ces dernières années, pour décrire mon geste de **[[fr:comprendre:moments:accueil#juin 2004]]**.
  
-Ces dernières années, cette métaphore m’a paru adéquate pour décrire mon geste de [[fr:comprendre:moments:accueil#juin 2004]]. Je suis sur le point de retourner sur le terrain - parce qu’il n’a jamais été question de ne pas y retourner. Sauf qu’entre temps j’ai rédigé un mémoire. Sauf que je viens de quitter ma copine. Sauf que huit mois plus tôt, mon premier séjour s’est terminé dans des circonstances bien particulières, et je sais très bien qu’ils n’auront pas oublié.\\+//Je suis sur le point de retourner sur le terrain - parce qu’il n’a jamais été question de ne pas y retourner - sauf qu’entre temps j’ai rédigé un mémoire. Sauf que je viens de quitter ma copine. Sauf que huit mois plus tôt ([[fr:comprendre:moments:accueil#octobre 2003]]), mon premier séjour s’est terminé dans des circonstances bien particulières, et je sais très bien qu’ils n’auront pas oublié.\\
 Depuis le dépôt du mémoire je devrais être soulagé, pourtant le stress monte au fil des jours…\\ Depuis le dépôt du mémoire je devrais être soulagé, pourtant le stress monte au fil des jours…\\
-Et puis une nuit finalement, je découvre que je suis homosexuel((ou plus exactement, je découvre que mon père était homosexuel : au cours de cette nuit blanche, je reconstruis l’histoire du couple de mes parents, de manière à m’identifier comme homosexuel)), et mon coeur est instantanément apaisé. Je vais replonger entre les pages du mémoire que je viens d’écrire, et j’ai la certitude d’y retrouver les relations que je prétends avoir noué. //Puddle dive//.+Et puis une nuit finalement, je découvre que je suis homosexuel((ou plus exactement, je découvre que mon père était homosexuel : au cours de cette nuit blanche, je reconstruis le couple de mes parents, de manière à m’identifier comme homosexuel. Pour comprendre comment c'était possible, voir [[fr:comprendre:personnes:vincent#la maison où j’ai grandi]].)), et mon coeur est instantanément apaisé. Je vais replonger entre les pages du mémoire que je viens d’écrire, et j’ai la certitude d’y retrouver les relations que je prétends avoir noué. //A puddle dive//.//
  
-<WRAP centeralign> +En fait sur cet album, il n’y a pas de chanson appelée « Puddle dive ». L’expression apparaît dans la chanson « Used to you ». Et devinez quoi ? La chanson parle de sexualité masculine.
-* * * +
-</WRAP>+
  
 +//J’écoute cette chanson depuis l’adolescence, elle fait partie de mon ADN - mais jusque là je l’écoutais en me sentant visé. En tant qu’homme, en tant qu’étudiant en physique puis en sciences sociales, en tant que toujours dépositaire d’un //male priviledge//, elle était une épée de Damoclès au dessus de ma tête.\\
 +Je viens de passer huit mois à rédiger mon mémoire, essentiellement dans l’appartement de ma copine, sur le bureau au pieds de son lit. Elle a décidé de faire sa maîtrise en deux ans, donc ce n’est pas un problème : son bureau est disponible, son lit est disponible, à toute heure du jour et de la nuit. J’ai déposé le mémoire, on a fait la fête le soir, et le lendemain je suis parti. Je veux retourner là-bas, et je ne peux pas l’emporter dans cette histoire. Ça au moins, j’ai suffisamment de lucidité pour le comprendre.//
  
-En fait sur cet album, il n’y a pas de chanson appelée « Puddle dive ». L’expression apparaît dans la chanson « Used to you ». Et devinez quoi ? La chanson parle de sexualité masculine. +//Un basculement se produit alors, et je n’écouterai plus jamais cette chanson comme avant. À l’âge de 24 ans, //je deviens Ani//.//
- +
-J’écoute cette chanson depuis l’adolescence, elle fait partie de mon ADN - mais jusque là je l’écoutais en me sentant visé. En tant qu’homme, en tant qu’étudiant en physique puis en sciences sociales, en tant que toujours dépositaire d’un //male priviledge//, elle était une épée de Damoclès au dessus de ma tête.\\ +
-Je viens de passer huit mois à rédiger mon mémoire, essentiellement dans l’appartement de ma copine, sur le bureau au pieds de son lit. Elle a décidé de faire sa maîtrise en deux ans, donc ce n’est pas un problème : son bureau est disponible, son lit est disponible, à toute heure du jour et de la nuit. J’ai déposé le mémoire, on a fait la fête le soir, et le lendemain je suis parti. Je veux retourner là-bas, et je ne peux pas l’emporter dans cette histoire. Ça au moins, j’ai suffisamment de lucidité pour le comprendre.\\ +
-Un basculement se produit alors, et je n’écouterai plus jamais cette chanson comme avant. À l’âge de 24 ans, je //deviens// Ani.+
  
 {{youtube>jf66qpVFhxM}} {{youtube>jf66qpVFhxM}}
-[[https://www.youtube.com/watch?v=jf66qpVFhxM&list=OLAK5uy_kSPVsuCcf3RPAKT3GjfG7FhkTkmgs46ag&index=10|Puddle Dive]] 
- 
  
 | i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | i'm still here because | Je suis toujours là parce que |
Ligne 43: Ligne 38:
 | || | ||
 | <wrap lo>//(Chorus)//</wrap> | <wrap lo>//(Refrain)//</wrap> | | <wrap lo>//(Chorus)//</wrap> | <wrap lo>//(Refrain)//</wrap> |
-| if you're gonna do it, overdo it | Si tu vas le faireet le refaire, | +| if you're gonna do it, overdo it | Si tu fais l'acteautant surjouer, | 
-| that's how you know you're alive | c'est comme ça que tu sais que tu es vivant |+| that's how you know you're alive | comme ça tu sais que tu es vivant |
 | go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | | go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse |
 | take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | | take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. |
 | || | ||
 | you said, this is my bedroom window | Tu as dit : voici la fenêtre de ma chambre à coucher | | you said, this is my bedroom window | Tu as dit : voici la fenêtre de ma chambre à coucher |
-| you said, this is my view | Tu as dit : voici la vue |+| you said, this is my view | Tu as dit : voici ma vue |
 | you said, lie down here with me | Tu as dit : viens t'allonger ici avec moi | | you said, lie down here with me | Tu as dit : viens t'allonger ici avec moi |
 | and see the things that i do | et vois les choses que je fais. | | and see the things that i do | et vois les choses que je fais. |
Ligne 57: Ligne 52:
 | if you had something to give | si tu avais quelque chose à donner. | | if you had something to give | si tu avais quelque chose à donner. |
 | || | ||
-| and for all your talk | Et malgré tout ce que tu parles |+| <wrap lo>//(Chorus)//</wrap> | <wrap lo>//(Refrain)//</wrap>
 +| if you're gonna do it, overdo it | Si tu fais l'acte, autant surjouer, | 
 +| that's how you know you're alive | comme ça tu sais que tu es vivant | 
 +| go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | 
 +| take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | 
 +| || 
 +| and for all your talk | Et tu sais, malgré tout ce que tu parles |
 | you don't say much that's real | tu ne dis pas grand chose de réel | | you don't say much that's real | tu ne dis pas grand chose de réel |
 | i think i know more than you | je pense que je sais mieux que toi | | i think i know more than you | je pense que je sais mieux que toi |
Ligne 64: Ligne 65:
 | and your apathy | et ton apathie. | | and your apathy | et ton apathie. |
 | i think if i was you, | Je pense que si j'étais toi, | | i think if i was you, | Je pense que si j'étais toi, |
-| you're who i'd be | tu es bien qui je serais. | +| you are just who i'd be | tu es bien qui je serais. |
-| || +
-| <wrap lo>//(Chorus)//</wrap> | <wrap lo>//(Refrain)//</wrap>+
-| if you're gonna do it, overdo it | Si tu vas le faire, et le refaire, | +
-| that's how you know you're alive | c'est comme ça que tu sais que tu es vivant | +
-| go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | +
-| take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. |+
 | || | ||
 | i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | i'm still here because | Je suis toujours là parce que |
Ligne 80: Ligne 75:
 | but i could never like you | mais je ne pourrais jamais t'apprécier | | but i could never like you | mais je ne pourrais jamais t'apprécier |
 | so i guess i'd better not | donc je pense qu'il ne vaut mieux pas. | | so i guess i'd better not | donc je pense qu'il ne vaut mieux pas. |
 +
  
  
 <WRAP rightalign> <WRAP rightalign>
-Accueil [[.:|ani_difranco]]  /   +[[.:|Ani Difranco]]  /   
-[[..:#Ani_difranco|Retour]]\\+[[fr:accueil|Accueil du Wiki]]\\
 <wrap lo>''fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive''</wrap> <wrap lo>''fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive''</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
 </WRAP> </WRAP>
fr/valoriser/scenographie/ani_difranco/puddle_dive.1718611374.txt.gz · Dernière modification : 2024/06/17 10:02 de mansour

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki