fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive [2024/06/17 10:02] – mansour | fr:valoriser:scenographie:ani_difranco:puddle_dive [2024/06/22 20:42] (Version actuelle) – mansour | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
<WRAP rightalign lo> 2024-06-17 </ | <WRAP rightalign lo> 2024-06-17 </ | ||
- | « Un plongeon dans une flaque d’eau ». C’est le nom du quatrième album d’Ani Difranco, sorti en 1993. | + | [[https:// |
+ | J'ai souvent repris cette métaphore ces dernières années, pour décrire mon geste de **[[fr: | ||
- | Ces dernières années, cette métaphore m’a paru adéquate pour décrire mon geste de [[fr: | + | //Je suis sur le point de retourner sur le terrain - parce qu’il n’a jamais été question de ne pas y retourner - sauf qu’entre temps j’ai rédigé un mémoire. Sauf que je viens de quitter ma copine. Sauf que huit mois plus tôt ([[fr: |
Depuis le dépôt du mémoire je devrais être soulagé, pourtant le stress monte au fil des jours…\\ | Depuis le dépôt du mémoire je devrais être soulagé, pourtant le stress monte au fil des jours…\\ | ||
- | Et puis une nuit finalement, je découvre que je suis homosexuel((ou plus exactement, je découvre que mon père était homosexuel : | + | Et puis une nuit finalement, je découvre que je suis homosexuel((ou plus exactement, je découvre que mon père était homosexuel : |
- | <WRAP centeralign> | + | En fait sur cet album, il n’y a pas de chanson appelée « Puddle dive ». L’expression apparaît dans la chanson « Used to you ». Et devinez quoi ? La chanson parle de sexualité masculine. |
- | * * * | + | |
- | </ | + | |
+ | // | ||
+ | Je viens de passer huit mois à rédiger mon mémoire, essentiellement dans l’appartement de ma copine, sur le bureau au pieds de son lit. Elle a décidé de faire sa maîtrise en deux ans, donc ce n’est pas un problème : | ||
- | En fait sur cet album, il n’y a pas de chanson appelée « Puddle dive ». L’expression apparaît dans la chanson « Used to you ». Et devinez quoi ? La chanson parle de sexualité masculine. | + | //Un basculement se produit alors, et je n’écouterai plus jamais cette chanson comme avant. À l’âge de 24 ans, //je deviens |
- | + | ||
- | J’écoute cette chanson depuis l’adolescence, | + | |
- | Je viens de passer huit mois à rédiger mon mémoire, essentiellement dans l’appartement de ma copine, sur le bureau au pieds de son lit. Elle a décidé de faire sa maîtrise en deux ans, donc ce n’est pas un problème : | + | |
- | Un basculement se produit alors, et je n’écouterai plus jamais cette chanson comme avant. À l’âge de 24 ans, je // | + | |
{{youtube> | {{youtube> | ||
- | [[https:// | ||
- | |||
| i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | | i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | ||
Ligne 43: | Ligne 38: | ||
| || | | || | ||
| <wrap lo>// | | <wrap lo>// | ||
- | | if you're gonna do it, overdo it | Si tu vas le faire, et le refaire, | | + | | if you're gonna do it, overdo it | Si tu fais l'acte, autant surjouer, | |
- | | that's how you know you're alive | c' | + | | that's how you know you're alive | comme ça tu sais que tu es vivant | |
| go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | | | go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | | ||
| take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | | | take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | | ||
| || | | || | ||
| you said, this is my bedroom window | Tu as dit : voici la fenêtre de ma chambre à coucher | | | you said, this is my bedroom window | Tu as dit : voici la fenêtre de ma chambre à coucher | | ||
- | | you said, this is my view | Tu as dit : voici la vue | | + | | you said, this is my view | Tu as dit : voici ma vue | |
| you said, lie down here with me | Tu as dit : viens t' | | you said, lie down here with me | Tu as dit : viens t' | ||
| and see the things that i do | et vois les choses que je fais. | | | and see the things that i do | et vois les choses que je fais. | | ||
Ligne 57: | Ligne 52: | ||
| if you had something to give | si tu avais quelque chose à donner. | | | if you had something to give | si tu avais quelque chose à donner. | | ||
| || | | || | ||
- | | and for all your talk | Et malgré tout ce que tu parles | | + | | <wrap lo>// |
+ | | if you're gonna do it, overdo it | Si tu fais l' | ||
+ | | that's how you know you're alive | comme ça tu sais que tu es vivant | | ||
+ | | go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | | ||
+ | | take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | | ||
+ | | || | ||
+ | | and for all your talk | Et tu sais, malgré tout ce que tu parles | | ||
| you don't say much that's real | tu ne dis pas grand chose de réel | | | you don't say much that's real | tu ne dis pas grand chose de réel | | ||
| i think i know more than you | je pense que je sais mieux que toi | | | i think i know more than you | je pense que je sais mieux que toi | | ||
Ligne 64: | Ligne 65: | ||
| and your apathy | et ton apathie. | | | and your apathy | et ton apathie. | | ||
| i think if i was you, | Je pense que si j' | | i think if i was you, | Je pense que si j' | ||
- | | you' | + | | you are just who i'd be | tu es bien qui je serais. | |
- | | || | + | |
- | | <wrap lo>// | + | |
- | | if you're gonna do it, overdo it | Si tu vas le faire, et le refaire, | | + | |
- | | that's how you know you're alive | c'est comme ça que tu sais que tu es vivant | | + | |
- | | go ahead, take yourself a coma nap | Vas-y, fais une petite sieste comateuse | | + | |
- | | take a puddle dive | fais un plongeon dans une flaque. | | + | |
| || | | || | ||
| i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | | i'm still here because | Je suis toujours là parce que | | ||
Ligne 80: | Ligne 75: | ||
| but i could never like you | mais je ne pourrais jamais t' | | but i could never like you | mais je ne pourrais jamais t' | ||
| so i guess i'd better not | donc je pense qu'il ne vaut mieux pas. | | | so i guess i'd better not | donc je pense qu'il ne vaut mieux pas. | | ||
+ | |||
<WRAP rightalign> | <WRAP rightalign> | ||
- | Accueil | + | [[.:|Ani Difranco]] / |
- | [[..:# | + | [[fr:accueil|Accueil du Wiki]]\\ |
<wrap lo>'' | <wrap lo>'' | ||
</ | </ | ||
</ | </ |
fr/valoriser/scenographie/ani_difranco/puddle_dive.1718611374.txt.gz · Dernière modification : 2024/06/17 10:02 de mansour