Les deux révisions précédentesRévision précédente | |
fr:zaim:sens [2023/02/07 12:34] – ajout Jésus mansour | fr:zaim:sens [2023/05/23 15:18] (Version actuelle) – mansour |
---|
==== Le nationalisme arabe ==== | ==== Le nationalisme arabe ==== |
Une dimension du mot, qui m’échappait dans les premières semaines, est son inscription dans la mémoire du nationalisme arabe. Le mot Za’îm évoque la grande époque du Président égyptien Gamal Abdel Nasser (1918-1970), héros de la lutte contre l’impérialisme européen. | Une dimension du mot, qui m’échappait dans les premières semaines, est son inscription dans la mémoire du nationalisme arabe. Le mot Za’îm évoque la grande époque du Président égyptien Gamal Abdel Nasser (1918-1970), héros de la lutte contre l’impérialisme européen. |
| |
| <WRAP centeralign lo> |
| {{ youtube>xqCnqhx6sFs?start=782&end=947 }}//Témoignages sur la nationalisation du canal de Suez, et l'accession de Nasser au statut de Za'îm (13'05 à 15'46).// |
| </WRAP> |
| |
==== Un sobriquet affectueux ==== | ==== Un sobriquet affectueux ==== |
Dans mon mémoire, le Za’îm se rapproche de l’Imâm, une autorité d’ordre politique et spirituel, dont l’aura est d’autant grande, d’autant plus authentique, qu’il ne transigera pas avec l’Européen. C’est bien ce récit-là que je construis //a posteriori//. Mon Za’îm est en fait un Imam, avec lequel j’invente une relation bilatérale, d’estime réciproque et de respect - voir la dédicace de mon mémoire ({{fr:comprendre:textes:academia:maitrise-zaim.pdf#page=3|p. 1}}) : | Dans mon mémoire, le Za’îm se rapproche de l’Imâm, une autorité d’ordre politique et spirituel, dont l’aura est d’autant grande, d’autant plus authentique, qu’il ne transigera pas avec l’Européen. C’est bien ce récit-là que je construis //a posteriori//. Mon Za’îm est en fait un Imam, avec lequel j’invente une relation bilatérale, d’estime réciproque et de respect - voir la dédicace de mon mémoire ({{fr:comprendre:textes:academia:maitrise-zaim.pdf#page=3|p. 1}}) : |
| |
| {{anchor:dedicace}} |
<WRAP alsqr rightalign> | <WRAP alsqr rightalign> |
> //« Je remercie Ziad d'avoir rendu possible l'enquête en décidant de « faire avec » l'ethnologue. Je le remercie d'avoir accepté l'idée que je centre mon étude sur sa personne. Je le remercie enfin de ne pas avoir changé d'avis lorsque, après des désaccords et des disputes violentes, il est apparu évident que je n'écrirai pas la version de l'histoire qu'il aurait souhaitée//[i.e. dans mon esprit : l’histoire de ma conversion]//. Ziad m'a simplement demandé d'écrire avec dignité ; j'espère y être parvenu. »// | > //« Je remercie Ziad d'avoir rendu possible l'enquête en décidant de « faire avec » l'ethnologue. Je le remercie d'avoir accepté l'idée que je centre mon étude sur sa personne. Je le remercie enfin de ne pas avoir changé d'avis lorsque, après des désaccords et des disputes violentes, il est apparu évident que je n'écrirai pas la version de l'histoire qu'il aurait souhaitée//[i.e. dans mon esprit : l’histoire de ma conversion]//. Ziad m'a simplement demandé d'écrire avec dignité ; j'espère y être parvenu. »// |
==== Jésus ==== | ==== Jésus ==== |
| |
La définition donnée dans la section 6 ({{fr:comprendre:textes:academia:maitrise-zaim.pdf#page=45|p. 43}}), déjà citée à l'entrée de cette section, ne relève donc pas d'une « conceptualisation par Ziad de la figure du Za’im ». On y reconnaît parfaitement la description du Prophète dans le catéchisme musulman de base. Un catéchisme en circulation, où le mot « Za'îm » a été substitué au mot « Imam » : c'est là le seul génie de Ziad, et sa seule responsabilité. Un acte qu'il ne peut simplement pas avoir décidé de son propre chef (voir les contraintes associées au [[syllogisme]]), mais il endosse cette responsabilité pour les autres. C'est sans doute pourquoi dix ans plus tard (à partir de 2012), dans le contexte postérieur à l'enlisement de la Révolution, Ziad commencera à se prendre pour Jésus ('Isa en arabe). | La définition donnée dans la section 6 ({{fr:comprendre:textes:academia:maitrise-zaim.pdf#page=45|p. 43}}), déjà citée à l'entrée de cette section, ne relève donc pas d'une « conceptualisation par Ziad de la figure du Za’im ». On y reconnaît parfaitement la description du Prophète dans le catéchisme musulman de base. Un catéchisme en circulation, où le mot « Za'îm » a été substitué au mot « Imam » : c'est là le seul génie de Ziad, et sa seule responsabilité. Un acte qu'il ne peut simplement pas avoir décidé de son propre chef (voir les contraintes associées au [[syllogisme]]), mais il endosse cette responsabilité pour les autres. C'est sans doute pourquoi dix ans plus tard (à partir de 2012), dans le contexte postérieur à l'enlisement de la Révolution, Ziad commencera à se prendre pour [[fr:comprendre:processus:christianisme_de_ziad|Jésus]] ('Isa en arabe). |
| |
| |