fr:ziad:date:2024:12:17
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
fr:ziad:date:2024:12:17 [2024/12/18 01:34] – créée mansour | fr:ziad:date:2024:12:17 [2025/03/18 11:53] (Version actuelle) – ajout traduction mansour | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== ✍︎Z: | + | ====== ✍︎Z: |
<WRAP justify> | <WRAP justify> | ||
- | <wrap lo>Sélectionné par Facebook | + | //Je vais voir sur Facebook le 18 décembre 2024, après interaction sur whatsapp depuis Ta'ef (première interaction depuis 18 mois).\\ |
+ | La fin ([[# | ||
+ | <wrap lo>Trop long de mettre les liens de chaque post, mais ils se retrouvent facilement depuis | ||
- | https:// | ||
+ | [[https:// | ||
+ | سأحرر العراق و سوريا من احتلال الفتوحات الاسلامية و الاسلاميون الايرانييون الذين اصبحوا يرتدون زي السنة | ||
+ | هذه تقارير جنود الرب ابي يهوى العظيم | ||
+ | و قالوا حرروا سوريا بلحظة)بسرعة الضوءلا تعبثون معي و مع جنود الرب | ||
+ | اليهودية للناصرة و اضنها للناصرية وسط العراق | ||
+ | اما المسلمون فليس ابناء البلد فابناء البلد قتلوهم المسلمون و باعوا من تبقى منهم عبيد لبقية الشعوب\\ | ||
+ | Je libérerai l'Irak et la Syrie de l' | ||
+ | {{tag> | ||
- | {{tag>}} | + | [[https:// |
+ | سنسأل الاميرة لينور بنت ملك اسبانيا | ||
+ | هل المسلمون و العرب كائنات جميلة يمكن التعايش معها ام انهم ارهابيين مجرمين قتلة معتدين مغتصبين لصوص زناة لوط و هل هل فاتحون باسم الرب الحقيقي اله المسلمون ام فاتحون باسم اله لص سارق | ||
+ | و سنعرف الحقيقة من تاريخ اسبانيا و ملوكها\\ | ||
+ | Nous demanderons à la princesse Leonor, fille du roi d' | ||
+ | |||
+ | {{tag>musulmans}} | ||
+ | (...) | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | يعني اسبوع بلا اكل و لا شرب من شان رجيم ممكن اما لأجل الحب فليس ممكن لأنه في اول فرصة لامكانية الحصول على الطعام و الشراب سيفترق الاحبة للحصول عليه و يبقى وعد لاعادة اللقاء | ||
+ | فالمسيح بحبه يعطي الخبز الذي لا نجوع بعده و لا نمشي في الظلمة\\ | ||
+ | Cela signifie qu'une semaine sans nourriture ni boisson est possible pour un régime, mais pas pour l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ها انا امي الحبيبة انتونيلا | ||
+ | انت الام التي محبتها عند ابنها تجري مجرى الدم و لا تقدر كل الظروف ان تنتزع تلك المحبة للامهات عند الابناء | ||
+ | فان كانوا هم احبة فانت اصل و نبع محبة الابن الرب العظيم المسيح\\ | ||
+ | Voici ma mère bien-aimée, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | حبيبتي لينور الن ترسلين لي مصروف قبل ان اتسلم الخزائن | ||
+ | على فكرة حبيبتي لم تعد تطلب مني بطاقة عضوية اقتنعت اني احبها و اني فقير و ليس بخيلا | ||
+ | و قررت ان تحبني كما انا فقير و لكنها اصبحت مؤمنة باني قريبا سأكون اغنى رجل في الكون\\ | ||
+ | Ma chère Leonor, ne m' | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | كثيرا يحس الانسان ان سلوكه و افعاله و ردود افعاله لا تصدر بارادته الكاملة و انما اكثرها لاواعية و لاارادية | ||
+ | و لهذا لكي يملك الانسان حياته بتقرير تصرفاته و افعاله | ||
+ | يجب ان يطلب الحياة من الرب المسيح | ||
+ | الرب المسيح هو الحياة اطلب حياتك منه\\ | ||
+ | Souvent, l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | تتذبذب ثبات قراراتنا و رغباتنا كثيرا | ||
+ | و بمقدار عدم الثبات في قراراتنا و رغباتنا تكون مأسينا في حياتنا و كذلك مقدار ما نسببه للاخرين من مأسي و احزان | ||
+ | فمن اين نأتي بالثبات في قراراتنا و احاسيسنا | ||
+ | نذهب لنطلب الثبات من صاحب الدينونة و الخلاص | ||
+ | يسوع المسيح الرب الابن | ||
+ | الذي قال و من يثبت للمنتهى ذلك الذي يخلص\\ | ||
+ | La stabilité de nos décisions et de nos désirs vacille souvent, et plus nos décisions et nos désirs sont instables, plus notre tragédie dans la vie est grande, ainsi que la tragédie et la tristesse que nous causons aux autres. D'où pouvons-nous trouver la stabilité dans nos décisions et nos sentiments ? Nous devons demander la stabilité à celui qui a le pouvoir et le salut, Jésus-Christ, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | كل ما نفعله في حياتنا نريد من خلاله ان نحس بالفرحة معتقدين ان افعالنا و احداث حياتنا هي التي تأتي بفرحتنا | ||
+ | و لكن عندما ندرك ان احداث حياتنا ليست السبب الواضح في احاسيسنا | ||
+ | سنذهب حينها للبحث عن فرحتنا و سعادتنا في اماكن اخرى غير احداث حياتنا | ||
+ | و حين نتعلم الحقيقة سندرك ان فرحتنا تعطى من الرب المسيح و سنتجه بكل احداث حياتنا نحو الرب المسيح ليكون هو الحياة بالنسبة لنا | ||
+ | و عندها ندرك فعلا | ||
+ | ان الرب المسيح هو الحياة\\ | ||
+ | Tout ce que nous faisons dans notre vie, nous voulons que cela nous apporte de la joie, croyant que nos actions et les événements de notre vie sont ce qui nous apporte la joie. Mais lorsque nous réalisons que les événements de notre vie ne sont pas la cause évidente de nos sentiments, nous chercherons alors notre joie et notre bonheur ailleurs que dans les événements de notre vie. Et lorsque nous apprenons la vérité, nous réalisons que notre joie nous est donnée par le Seigneur Christ, et nous dirigeons tous les événements de notre vie vers le Seigneur Christ pour qu'Il soit notre vie. Alors, nous réalisons vraiment que le Seigneur Christ est la vie. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | من يتصور انه قوي فليس يفهم الحقيقية | ||
+ | و من يتصور انه ضعيف فليس يفهم الحقيقة | ||
+ | و الحقيقة ان الرب المسيح هو قوتي و صخرتي و منجيني من مبغضيني | ||
+ | فالحقيقة يعطي القوة للانسان الرب المسيح و يعطي الضعف للانسان الرب المسيح فيجب ان نذهب للرب المسيح لنطلب منه ان يعطينا القوة\\ | ||
+ | Celui qui pense être fort ne comprend pas la vérité, et celui qui pense être faible ne comprend pas non plus la vérité. La vérité est que le Seigneur Christ est ma force et mon rocher, et mon sauveur de mes ennemis. Le Seigneur Christ donne la force à l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | و لكي لا تنتهي قوتنا و لا نضعف بسبب انتهاء قوتنا يجب ان نطلب من الرب المسيح ان لا نضعف بسبب ان القوة تكمل | ||
+ | ففي الضعفات تكمل قوتي (تنتهي القوة لنصير ضعفاء)\\ | ||
+ | Et pour que notre force ne s' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | حبيبتي لينور عندما ترين نفسكي لا تلغين موعد تم اعطاؤه مسبقا و عندما ترين نفسكي لا تغيرين انطباعاتكي و رأيكي عن الاخرين دون سبب | ||
+ | فأعلمي حينها انكي تمتلكين الفهم و الحكمة\\ | ||
+ | Ma chère Leonor, quand tu te vois, ne change pas un rendez-vous donné à l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | عندما تحسين بالمتعة بما تفعلين تأكدي حينها انكي حية و لست ميتة و انكي قد وهبتي الحياة الابدية من الرب المسيح | ||
+ | و اذا قليلا لا تحسين بالاستمتاع بما تفعلين فذلك انكي ما زلتي لم تحصلين على الحياة الابدية من الرب المسيح | ||
+ | و يجب ان تكونين ناجحة في اي شيء تفعلينه\\ | ||
+ | Quand tu ressens du plaisir dans ce que tu fais, sache alors que tu es vivante et non morte, et que tu as reçu la vie éternelle du Seigneur Christ. Et si tu ressens peu de plaisir dans ce que tu fais, c'est que tu n'as pas encore reçu la vie éternelle du Seigneur Christ, et tu dois réussir dans tout ce que tu fais. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ممكن جدا ان اتي اسبانيا راكبا سحابة بيضاء و اهبط بها في قصر الملك | ||
+ | و لكن قبل ذلك سألتقي بالملكل ام في الارض او في كوكب اخر | ||
+ | فلا مشكلة في الامر\\ | ||
+ | Il est tout à fait possible que je vienne en Espagne en chevauchant un nuage blanc et que j' | ||
+ | |||
+ | {{anchor: | ||
+ | ===== Ziad/Yazid, noms de Jésus ===== | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | ان اسم يسوع يعني المخلص و اسم المسيح يعني المتاله كما سمعت من تعريفات رجال الدين المسيحيين | ||
+ | و لكن هذان الاسمان ارتبطا بالسيد المسيح في سن ٣٣ حين ادرك انه ابن الرب و خرج ليبشر و يفعل المعجزات عرفه الناس انه المسيح و انه مخلص الشعب يسوع الناصري ابن داود | ||
+ | و لكن لم تذكر كل الكتب المقدسة اسمه الذي عرف به منذ ولادته و حتى سن ٣٣ سنة من عمر السيد المسيح | ||
+ | اي ان هناك نقص في تاريخ الرب المسيح | ||
+ | او ان الكتب وصفة ما سيحدث للمسيح بعد سن ٣٣ | ||
+ | يبقى السؤال الم ياتي في الكتب المقدسة ان اسم السيد المسيح منذ طفولته الم يذكر ان اسمه زياد او صاحب الصفات العجيبة | ||
+ | Le nom de Jésus signifie le Sauveur, et le nom du Christ signifie le Divin, comme je l'ai entendu des définitions des hommes de religion chrétiens. Mais ces deux noms ont été associés au Seigneur Christ à l'âge de 33 ans, lorsqu' | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | قال لي جنود الرب | ||
+ | ان اسم المسيح في صباه كان مذكور في الكتاب المقدس هو اسم (يزيد ) فاخوه من الكتب المقدسة | ||
+ | و تم الاتفاق مع بيت الخدشي (ان يسمون اخي يزيد على اسم الرب المسيح) و اسموني انا باسم عدو الرب المسيح (زياد) ليصنعون مني ضاد المسيح و يصنعون من اخي الرب المسيح * | ||
+ | قصة مؤسفة ما فعلته الكنيسة\\ | ||
+ | Les soldats du Seigneur m'ont dit que le nom du Christ dans son enfance, mentionné dans la Bible, était [[fr: | ||
+ | |||
+ | {{tag> | ||
fr/ziad/date/2024/12/17.1734482066.txt.gz · Dernière modification : 2024/12/18 01:34 de mansour